Español de Élite
El Módulo 1 del Nivel Fundamentos organiza cada lección en cinco pestañas: Teoría, Ejercicios, Actividad grupal (5 min en clase), Misión (tarea para casa) y Quiz (10 preguntas interactivas).
La Fonética estudia los sonidos del habla como fenómenos físicos: cómo se producen, cómo viajan por el aire y cómo se perciben. La Fonología estudia cómo esos sonidos funcionan dentro de un sistema lingüístico para distinguir significados. La fonética describe; la fonología explica.
Fonema
Unidad mínima con valor distintivo. 24 fonemas en español. Notación: /p/, /a/. Cambia el significado: /p/aso ≠ /k/aso.
Fono / sonido
Realización física concreta del fonema. Varía entre hablantes; el fonema es abstracto e invariable.
Alófono
Variante contextual de un fonema: /d/ en «dado» tiene alófono oclusivo [d] e intervocálico fricativo [ð].
Par mínimo
Dos palabras que difieren en un solo fonema: pasa/masa, boca/loca, caro/calo.
Sílaba
Unidad rítmica con núcleo vocálico. Monosílaba: sol. Bisílaba: ca-sa. Trisílaba: pa-la-bra.
Acento prosódico
Mayor intensidad en una sílaba. Determina: aguda (última), grave (penúltima), esdrújula (antepenúltima), sobreesdrújula.
| Tipo | Sílaba tónica | Tilde | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Aguda | Última | Si termina en vocal, n, s | café, camión |
| Grave | Penúltima | Si NO termina en vocal, n, s | árbol, lápiz |
| Esdrújula | Antepenúltima | Siempre | música, médico |
| Sobreesdrújula | Antes de antepenúltima | Siempre | cómpraselo |
El español actual nació del latín vulgar hablado por soldados y comerciantes romanos, absorbió influencias de visigodos, árabes y pueblos amerindios, y se expandió por el mundo en el siglo XV.
Latín (80 %)
Base patrimonial: agua, tierra, amor, madre. Cultismos: cátedra, ángulo.
Árabe
Ciencia y vida cotidiana: álgebra, acequia, jarabe, almohada, ojalá.
Amerindismos
Quechua, náhuatl, taíno: cóndor, chocolate, tomate, canoa, huracán.
Otros
Germánico: guerra, rico. Griego: filosofía. Inglés: internet, selfie.
El Perú es un país plurilingüe y pluricultural. La Constitución de 1993 reconoce al español, quechua y aimara como lenguas oficiales en sus zonas de predominio. El Ministerio de Cultura registra más de 47 lenguas originarias en 19 familias lingüísticas.
Quechua
Más de 4 millones de hablantes en el Perú. Variedades: sureño, norteño, central.
Aimara
Altiplano de Puno, Moquegua, Tacna. Aprox. 400 000 hablantes.
Lenguas amazónicas
Más de 40 lenguas: awajún, shipibo-conibo, asháninka, bora. Varias en peligro de extinción.
Español peruano
No uniforme: variedades costeña, andina, amazónica, con rasgos fonéticos y léxicos propios.
Diglosia
Dos lenguas con distinto prestigio: español (alta) vs. lenguas originarias (baja).
Bilingüismo
Capacidad de usar dos lenguas. Español-quechua es el más extendido en el Perú.
EIB
Educación Intercultural Bilingüe: enseña en la L1 del alumno y el español como L2.
Quechuismos
cancha, palta, choclo, cóndor, puma, soroche, mate, quinua.
Morfológica
Palabra variable que flexiona en género (masculino/femenino) y número (singular/plural) para concordar con el sustantivo al que modifica. Puede añadir sufijos de grado: -ísimo, -érrimo.
Semántica
Expresa una cualidad, propiedad, estado o relación del sustantivo. El significado del adjetivo se actualiza y completa solo dentro del sintagma nominal donde aparece.
Lexicológica
Forma parte del léxico adjetival de la lengua. Puede ser primitivo (rojo), derivado (rojizo, enrojecido) o compuesto (agridulce, boquiabierto).
Sintáctica
Funciona como modificador del sustantivo (función atributiva: «cielo azul») o como predicativo del verbo copulativo (función predicativa: «El cielo está azul»).
El adjetivo se divide en dos grandes clases: calificativos y determinantes.
Solo los adjetivos calificativos presentan variación de grado. El grado indica la intensidad con que se atribuye la cualidad al sustantivo.
Grado positivo
Expresa la cualidad sin comparación ni intensidad especial. Es la forma base del adjetivo.
Ana es alta. El libro es interesante.
Grado comparativo
Compara la cualidad entre dos o más elementos. Tiene tres subgrados:
Grado superlativo
Expresa la cualidad en su máximo grado. Tiene dos clases: relativo y absoluto.
| Subgrado | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Superioridad | más + adj + que | Ana es más alta que Lucía. |
| Inferioridad | menos + adj + que | Ana es menos alta que Paula. |
| Igualdad | tan + adj + como | Ana es tan alta como Sofía. |
Superlativo relativo
Sitúa al sustantivo en el extremo de un grupo específico. Estructura: el/la/los/las + más/menos + adj + de
Ana es la más alta de la clase.
Este es el menos difícil de los exámenes.
Superlativo absoluto
Expresa la cualidad en grado máximo sin comparar con ningún grupo. Tiene dos formas:
Parafrástico (analítico)
Se forma con adverbios intensificadores: muy, sumamente, extremadamente, demasiado, bien + adjetivo.
muy alta · sumamente difícil · extremadamente veloz
Es la forma más usada en el habla cotidiana.
Sintético (morfológico)
Se forma añadiendo el sufijo -ísimo/a/os/as directamente al adjetivo (o -érrimo/a en algunos casos).
altísima · dificilísimo · velocísimo · celebérrimo · integérrimo
Uso frecuente en registros formales y literarios.
Positivo: La montaña es alta.
Comp. superioridad: Esta montaña es más alta que aquella.
Comp. inferioridad: Esta montaña es menos alta que el Everest.
Comp. igualdad: Esta montaña es tan alta como la otra.
Superlativo relativo: Es la más alta de la cordillera.
Superlativo absoluto parafrástico: Es muy alta / sumamente alta.
Superlativo absoluto sintético: Es altísima.
Pospuesto (después del sustantivo) → sentido objetivo, descriptivo, identificador.
un viejo amigo (de mucho tiempo) ≠ un amigo viejo (de edad avanzada)
un gran hombre (noble, importante) ≠ un hombre grande (de estatura)
pobre niño (infeliz, lástima) ≠ niño pobre (sin recursos económicos)
Una oración incompleta es un enunciado con uno o más espacios en blanco que deben ser completados con la opción léxica más coherente, precisa y lógicamente consistente con el contenido global del enunciado. No mide solo vocabulario: mide la comprensión del significado total de la oración y la sensibilidad hacia las relaciones semánticas y lógicas entre sus partes.
Enunciado base
Oración con uno o dos espacios en blanco representados por un guion largo (___). Contiene información suficiente para deducir el significado de lo que falta.
Alternativas
Cuatro o cinco opciones de respuesta. Solo una es la correcta. Las demás son distractores diseñados para ser plausibles pero semántica o lógicamente incorrectos.
Claves internas
Conectores, antónimos, sinónimos, estructuras paralelas y el contexto general orientan hacia la opción correcta. Son las «pistas» que el resolvente debe activar.
Tipos por espacio
Un espacio: se retira una palabra clave. Dos espacios: ambas opciones deben ser coherentes entre sí y con el enunciado global.
| Tipo | Conector indicador | Efecto en el espacio |
|---|---|---|
| Por contraste | aunque, sin embargo, mas, pero, a pesar de | El espacio contradice lo que precede al conector |
| Por continuidad | además, incluso, también, igualmente | El espacio amplía o confirma lo que precede |
| Por consecuencia | por eso, por tanto, en consecuencia, así que | El espacio es el resultado lógico de lo anterior |
| Por causa | porque, ya que, puesto que, dado que | El espacio explica el motivo de lo anterior |
| Por condición | si, siempre que, con tal de que | El espacio depende de que se cumpla la condición |
Coherencia semántica
La palabra elegida debe ser compatible con el campo semántico del enunciado. Una palabra técnicamente correcta pero fuera de campo semántico es incorrecta.
Precisión léxica
Entre varias opciones semánticamente aceptables, se elige la más específica y ajustada al contexto. «Difícil» y «complejo» no siempre son intercambiables.
Coherencia lógica
La relación entre las partes de la oración debe ser lógicamente válida. Un conector adversativo exige que la segunda parte contradiga a la primera.
Coherencia global
En oraciones de doble espacio, ambas palabras deben ser coherentes entre sí además de coherentes con el enunciado. El par incorrecto suele fallar en la relación interna.
Registro lingüístico
La palabra elegida debe pertenecer al mismo registro que el enunciado: formal, coloquial, técnico, literario. Romper el registro es un error frecuente.
Eliminación de distractores
Reconocer por qué cada distractor es incorrecto es tan valioso como saber por qué la correcta lo es. El razonamiento negativo consolida la elección.
Dominio léxico activo
No basta conocer el significado pasivo de una palabra; se necesita saber usarla en contexto. Esta habilidad se desarrolla con lectura variada y sistemática.
Comprensión lectora inferencial
Ir más allá del sentido literal: deducir lo implícito, captar el tono del autor y reconstruir el significado de lo que no está escrito.
Sensibilidad a los conectores
Identificar el tipo de relación lógica que establece cada conector y comprender cómo orienta el significado del espacio.
Razonamiento verbal
Analizar la estructura lógica del enunciado, formular hipótesis sobre el espacio y verificarlas contra las opciones disponibles.
Pensamiento crítico
Evaluar la plausibilidad de cada opción, identificar distractores y sostener la elección con argumentos basados en el texto.
Velocidad de procesamiento
En contextos de evaluación cronometrada, la automatización de la estrategia permite resolver con precisión en el menor tiempo posible.
Del griego ἀναλογία (analogia): ana- («según, conforme a») + logos («razón, proporción, palabra»). Literalmente: «proporción», «conformidad con la razón». En latín adoptó la forma analogia. El concepto fue desarrollado por Aristóteles en su tratado sobre la Poética y la Retórica, donde lo define como la relación proporcional entre cuatro términos: A es a B como C es a D.
Definición conceptual
La analogía verbal es un tipo de ítem de razonamiento que establece una relación lógica entre dos términos (par base) y exige encontrar otro par de términos que mantenga exactamente la misma relación. Evalúa la capacidad de abstraer, identificar y transferir patrones relacionales entre conceptos.
Fórmula canónica
A : B :: C : D
Se lee: «A es a B como C es a D». El par base es A:B. El par análogo que se debe encontrar o completar es C:D. La relación que une A con B debe ser idéntica a la que une C con D.
Relación: AGENTE → INSTRUMENTO que usa para ejercer su oficio.
El médico usa el bisturí; el pintor usa el pincel. La relación es idéntica en dirección e intensidad.
Par base (A : B)
Los dos términos dados que establecen la relación modelo. Siempre están completos. Son el punto de partida del análisis.
Nexo analógico ( :: )
El símbolo «::» equivale a «como» o «de igual manera que». Separa el par base del par análogo e indica que la relación debe ser la misma.
Par análogo (C : D)
El par que debe mantener la misma relación que el par base. En los ítems de evaluación, uno de los dos términos está dado y el otro debe elegirse entre las alternativas.
Dirección de la relación
A→B y C→D deben tener la misma dirección. médico:bisturí ≠ bisturí:médico. Invertir el orden cambia la relación completamente.
| Relación | Par base | Par análogo |
|---|---|---|
| Especie → Género | perro : mamífero | rosa : angiosperma |
| Agente → Instrumento | médico : bisturí | pintor : pincel |
| Antonimia | cobarde : valiente | avaro : generoso |
| Sinonimia | veloz : rápido | frugal : sobrio |
| Acción → Resultado | estudiar : conocimiento | entrenar : destreza |
| Materia → Producto | madera : mesa | arcilla : vasija |
| Lugar → Contenido | biblioteca : libros | pinacoteca : pinturas |
| Necesidad → Acción | hambre : comer | sed : beber |
| Todo → Parte | árbol : hoja | casa : techo |
| Intensidad creciente | tibio : caliente | triste : desolado |
El orden en que aparecen los términos dentro del par no es intercambiable. Antes de elegir la respuesta, formula la relación con la dirección exacta del par base y aplica esa misma dirección al par análogo.
Orden directo
La relación va de A hacia B en el mismo sentido lógico.
árbol → hoja (todo → parte)
estudiar → conocimiento (acción → resultado)
Orden invertido (trampa)
Muchos distractores invierten el orden.
hoja : árbol (parte → todo) es distinto de árbol : hoja (todo → parte). Si el par base es todo→parte, el par análogo también debe ser todo→parte.
Aquí el par base es todo→parte (árbol→hoja), pero el par análogo está invertido: D→C.
La respuesta correcta sería techo (parte de casa), pero debemos invertir el par: techo : casa, no casa : techo.
El par análogo debe ser de la misma naturaleza (abstracto/concreto, animado/inanimado, técnico/cotidiano) y de la misma especificidad que el par base. Si el par base usa términos específicos y técnicos, el par análogo también debe serlo.
Categoría semántica
Si el par base trabaja con seres vivos animados, el par análogo no debe usar objetos inanimados. La coherencia de campo semántico es parte de la relación.
Nivel de especificidad
perro : mamífero (especie→género próximo). El análogo debe usar el mismo nivel: rosa : angiosperma, no rosa : ser vivo (demasiado general) ni rosa : planta de jardín (demasiado coloquial).
Par base: médico : bisturí
1. Relación: AGENTE → INSTRUMENTO de uso profesional
2. Orden: va del profesional hacia su herramienta principal
3. Naturaleza: profesión humana → instrumento especializado (no genérico)
Par análogo correcto: pintor : pincel ✓
Distractor: pintor : cuadro ✗ (cuadro es el resultado, no el instrumento)
Descubre más desde Martín Yarlequé
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
