El adjetivo va antes: Títulos Corporativos y El orden del «Strategic Plan» 👔 – English for Business

En inglés de negocios, el adjetivo es el jefe: siempre va primero.

Si te presentas como «The Manager General» o presentas tu «Plan Strategic», estás pensando en español.

En español, primero decimos la cosa (Sustantivo) y luego la describimos (Adjetivo): Director Financiero.

En inglés, es al revés. Primero describes y luego dices qué es.

Es la Regla del Espejo: Lo que va al final en español, va al principio en inglés.

🔄 La Regla de la Inversión

Para sonar como un ejecutivo global, debes invertir el orden mentalmente antes de hablar.

La Fórmula:

Español (Sustantivo + Adjetivo) ➡️ Inglés (Adjetivo + Sustantivo)

  • Director General ➡️ General Director
  • Recursos Humanos ➡️ Human Resources

📊 Organigrama Global

Aprende a decir tu cargo y departamento correctamente. Fíjate en la inversión de palabras.

Español (Orden Latino) 🇪🇸Inglés (Orden Ejecutivo) 🇺🇸Pronunciación Aprox.AFI (Exacta)Contexto
Director FinancieroFinancial DirectorFai-nán-shal Dai-réc-tor/faɪˈnænʃəl daɪˈrɛktər/«Our Financial Director
Gerente GeneralGeneral ManagerYé-ne-ral Má-na-yer/ˈdʒɛnərəl ˈmænɪdʒər/«Meet the General Manager
Plan EstratégicoStrategic PlanStra-tí-yik Plan/strəˈtiːdʒɪk plæn/«The new Strategic Plan
Recursos HumanosHuman ResourcesJiú-man Ri-sór-ses/ˈhjuːmən ˈrɪsɔːrsɪz/«Contact Human Resources
Comercio InternacionalInternational TradeIn-ter-ná-sho-nal Tréid/ˌɪntərˈnæʃənəl treɪd/«International Trade laws.»
Informe AnualAnnual ReportÁ-niu-al Ri-pórt/ˈænjuəl rɪˈpɔːrt/«Read the Annual Report
Mercado GlobalGlobal MarketGló-bal Már-ket/ˈɡloʊbəl ˈmɑːrkɪt/«The Global Market
Cuenta CorrienteCurrent AccountKé-rent A-cáunt/ˈkʌrənt əˈkaʊnt/«Check the Current Account
Socio PrincipalSenior PartnerSí-nior Párt-ner/ˈsiːnjər ˈpɑːrtnər/«He is a Senior Partner
Junta EjecutivaExecutive BoardEg-zé-kiu-tiv Bórd/ɪgˈzɛkjətɪv bɔːrd/«The Executive Board meeting.»

Nota Pro: Incluso cuando hay dos adjetivos, van antes del sustantivo. Nuevo Plan Estratégico ➡️ New Strategic Plan.

🧠 Ejercicios de Organigrama (10 Ejemplos c/u)

Ejercicio 1: Tarjetas de Presentación

Traduce estos cargos y departamentos invirtiendo el orden correctamente.

  1. Director Comercial ➡️ __________ (Commercial Director)
  2. Sistema Operativo ➡️ __________ (Operating System)
  3. Gerente Regional ➡️ __________ (Regional Manager)
  4. Inteligencia Artificial ➡️ __________ (Artificial Intelligence)
  5. Apoyo Técnico ➡️ __________ (Technical Support)
  6. Venta Directa ➡️ __________ (Direct Sale)
  7. Producto Digital ➡️ __________ (Digital Product)
  8. Ejecutivo de Cuentas ➡️ __________ (Account Executive)
  9. Asistente Administrativo ➡️ __________ (Administrative Assistant)
  10. Reunión Semanal ➡️ __________ (Weekly Meeting)

Ejercicio 2: Corrector de Firmas

Encuentra el error en estas firmas de correo y escríbelo bien.

  1. Manager Marketing ➡️ __________ (Marketing Manager)
  2. Report Financial ➡️ __________ (Financial Report)
  3. Department Legal ➡️ __________ (Legal Department)
  4. Director Executive ➡️ __________ (Executive Director)
  5. Growth Organic ➡️ __________ (Organic Growth)
  6. Strategy Global ➡️ __________ (Global Strategy)
  7. Client Potential ➡️ __________ (Potential Client)
  8. Partner Local ➡️ __________ (Local Partner)
  9. Sector Private ➡️ __________ (Private Sector)
  10. Rate Monthly ➡️ __________ (Monthly Rate)

🔓 Solucionario de Ejercicios

<details>

<summary><strong>Haz clic aquí para ver las respuestas correctas</strong></summary>

Ejercicio 1:

  1. Commercial Director
  2. Operating System
  3. Regional Manager
  4. Artificial Intelligence
  5. Technical Support
  6. Direct Sale
  7. Digital Product
  8. Account Executive
  9. Administrative Assistant
  10. Weekly Meeting

Ejercicio 2:

  1. Marketing Manager
  2. Financial Report
  3. Legal Department
  4. Executive Director
  5. Organic Growth
  6. Global Strategy
  7. Potential Client
  8. Local Partner
  9. Private Sector
  10. Monthly Rate

</details>

🎮 Widget de Memoria: El Orden del Éxito

(Inserta aquí el código del Widget de Memoria adjunto)

🗣️ Conversación: «Introductions at the Conference»

Practica presentando a colegas. Recuerda poner el cargo antes del título.

Host: Welcome to the Annual Conference.

(Bienvenidos a la Conferencia Anual.)

Pronunciación: Wél-com tu di Á-niu-al Cón-fe-rens.

AFI: /ˈænjuəl ˈkɒnfərəns/

Guest: Thank you. I am the Regional Manager.

(Gracias. Soy el Gerente Regional.)

Pronunciación: Zénk iu. Ai am da Rí-yo-nal Má-na-yer.

AFI: /ˈriːdʒənəl ˈmænɪdʒər/

Host: Nice to meet you. This is Sarah, our Financial Director.

(Gusto en conocerte. Ella es Sarah, nuestra Directora Financiera.)

Pronunciación: Dís is Sarah, áu-ar Fai-nán-shal Dai-réc-tor.

AFI: /faɪˈnænʃəl daɪˈrɛktər/

Sarah: Hi. We have a great opportunity in the Asian Market.

(Hola. Tenemos una gran oportunidad en el mercado asiático.)

Pronunciación: Wí jav a gréit o-por-tú-ni-ri in di Ei-shan Már-ket.

AFI: /ˈeɪʒən ˈmɑːrkɪt/

⚡ Quiz de Velocidad: ¿Cuál es el cargo?

(Inserta aquí el código del Widget Quiz adjunto)

📱 Resumen Express (LinkedIn)

  1. Texto: «Error #1 en tu LinkedIn 🚫»
  2. Corte 1: ¿Pusiste «Manager General» en tu perfil?
  3. Corte 2: ¡Suena a traducción de Google! 🤖
  4. Corte 3: En inglés, el adjetivo va ANTES.
  5. Corte 4: General Manager. Financial Director.
  6. Corte 5: Invierte el orden y multiplica tu autoridad. 🔄
  7. Final: Revisa tu firma de correo ahora mismo. 📧

🚀 Reto Final (Homework)

«My Business Card»

Diseña tu tarjeta de presentación ideal en inglés.

Escribe:

  1. Tu nombre.
  2. Tu cargo (Invirtiendo el orden: Creative Director, etc.).
  3. El nombre de tu empresa (Ej: Global Solutions).

¡Déjala en los comentarios para hacer networking!

👨‍🏫 La Reflexión de Mr. Yarlequé

«El orden de las palabras dice mucho de cómo piensa una cultura. En español, primero mencionamos a la persona (‘Director’) y luego la especificamos (‘Financiero’). En inglés, la especificidad (‘Financial’) es tan importante que va primero para definir el rol inmediatamente.

Acostumbrarte a poner el adjetivo primero no es solo gramática, es adoptar la mentalidad directa y eficiente de los negocios globales.»

📢 Extracto para Redes Sociales (LinkedIn)

Texto sugerido:

¿Eres Director Comercial o Commercial Director? 👔🌍

El orden de los factores SÍ altera el producto en inglés. Decir «Director Commercial» suena poco profesional.

En la Lección 13 de Inglés de Negocios, corregimos el error más común en los títulos corporativos. Aprende a presentarte con el orden correcto y gana autoridad instantánea.

👇 Actualiza tu inglés profesional aquí.

#BusinessEnglish #CorporateTitles #LinkedInTips #MrYarleque #InglesEjecutivo #Management


Descubre más desde Martín Yarlequé

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Deja un comentario