¿Quieres sonar brasileño? Olvídate de cerrar la boca de golpe. 😲
En español, terminamos muchas palabras con la letra N (Bien, Tren). Al pronunciarla, nuestra lengua toca el paladar duro.
En portugués, esas palabras cambian la N por una M. Pero aquí viene el secreto que distingue a los turistas de los nativos:
Aunque veas una M, no debes cerrar los labios completamente al final (como harías al decir «Mamá»). La M final en portugués no es una consonante, es una señal de Nasalidad. Indica que la vocal anterior debe vibrar en tu nariz y desvanecerse suavemente.
👃 La Regla de la Resonancia
La transformación escrita es simple, la pronunciación es el arte: Español (Termina en N) ➡️ Portugués (Termina en M)
- Bien ➡️ Bem
- Tren ➡️ Trem
- Fin ➡️ Fim
¿Cómo pronunciarlo? No digas «Bem» cerrando los labios fuerte. Di «Be» y deja que el sonido final suba a tu nariz, como si se apagara, sin que tus labios lleguen a tocarse del todo. Suena parecido a un «ng» muy suave en inglés.
📊 El Cuadro Nasal
| Español 🇪🇸 | Portugués 🇧🇷 | Pronunciación Aprox. | AFI (Exacta) | Frase Útil |
|---|---|---|---|---|
| Bien | Bem | Béiñ (Nasal suave) | /bɐ̃j̃/ | «Tudo bem?» |
| Un / Uno | Um | Uñ (Nasal) | /ũ/ | «Quero um café.» |
| Buen / Bueno | Bom | Bóñ (Nasal) | /bõ/ | «Bom dia!» |
| Joven | Jovem | Jó-veiñ | /ˈʒɔvẽj̃/ | «Ele é muito jovem.» |
| Tren | Trem | Tréiñ | /tɾɐ̃j̃/ | «Vou de trem.» |
| Fin | Fim | Fiñ | /fĩ/ | «O fim da festa.» |
| Jardín | Jardim | Yar-yíñ | /ʒaʁˈdʒĩ/ | «O jardim é belo.» |
| Común | Comum | Co-múñ | /koˈmũ/ | «É muito comum.» |
| Orden | Ordem | Or-deiñ | /ˈɔʁdẽj̃/ | «Tudo em ordem.» |
| También | Também | Tam-béiñ | /tɐ̃ˈbɐ̃j̃/ | «Eu também vou.» |
Nota Curiosa: ¡Fíjate en También! En español tiene M y N. En portugués es M y M (Também). ¡Doble dosis nasal!
🧠 Ejercicios Prácticos: Activa tu Nariz
Intenta traducir estas frases escribiendo correctamente la M final.
Ejercicio 1: Traductor Mental
- Un viaje ➡️ __________ (Pista: Viaje es femenino en PT: Viagem)
- El fin ➡️ __________
- Alguien ➡️ __________ (Alguém)
- Joven ➡️ __________
Ejercicio 2: Completa la frase
«El hombre (Homem) está en el jardín (______).»
🔓 Solucionario de Ejercicios
<details> <summary><strong>Haz clic aquí para ver las respuestas correctas</strong></summary>
Ejercicio 1:
- Uma viagem (Sí, las palabras terminadas en -aje en español suelen ser -agem en portugués).
- O fim.
- Alguém (Sigue la regla: Alguien -> Alguém).
- Jovem.
Ejercicio 2: «O Homem está no Jardim.»
</details>
🎮 Jogo de Memoria: N vs M
🗣️ Conversación: "No Trem" (En el Tren)
Practica el sonido nasal en las palabras negritas.
Ana: Tudo bem? (¿Todo bien?)
Pronunciación: Tu-du béiñ?
Bruno: Tudo bom! A viagem de trem é linda. (¡Todo bueno! El viaje de tren es lindo.)
Pronunciación: Tu-du bóñ! A vi-á-yeiñ yi tréiñ é lin-da.
Ana: Sim, eu também gosto do jardim lá fora. (Sí, a mí también me gusta el jardín de afuera.)
Pronunciación: Siñ, éu tam-béiñ gos-tu du yar-yíñ la fó-ra.
Bruno: Olha aquele homem jovem. Ele tem um som legal. (Mira aquel hombre joven. Él tiene un sonido (música) genial.)
Pronunciación: O-lia a-que-li ó-meiñ yó-veiñ. E-li téiñ uñ sóñ le-gau.
⚡ Quiz de Velocidad: Caza la M
Reto: Caza la M
Elige la palabra escrita correctamente en Portugués.
Recuerda: ¡Es un sonido nasal!
Pregunta 1 de 8
¿En Portugués?
📱 Resumen Express (Nivel TikTok)
- Texto: "¿Pronuncias mal el portugués? 🛑"
- Corte 1: En español decimos Bie-n. La lengua toca el cielo de la boca.
- Corte 2: En portugués se escribe Bem.
- Corte 3: ¡Pero no cierres la boca! 😲
- Corte 4: No digas "Bemmm" 🤐. Di "Béiñññ" 👃.
- Corte 5: El sonido sale por la nariz, no por los labios.
- Final: Escribe con M, pronuncia con la nariz. ¡Chau!
🚀 Reto Final (Homework)
"La Lista del Supermercado M"
Imagina que vas a comprar a Brasil. Haz una lista de 4 cosas que terminen en M. (Pista: Puedes buscar "Pudín", "Atún", "Bombón", "Maní/Cacahuate").
- Pudim
- Atum
- Bombom
- Amendoim
¡Escribe tu lista y una frase con "Eu quero um..." (Yo quiero un...) en los comentarios!
👨🏫 La Reflexión de Mr. Yarlequé
"El portugués es un idioma de vocales, no de consonantes duras. Esa M final es engañosa para nosotros los hispanos. Vemos una M y queremos cerrar los labios.
Mi consejo: Imagina que la palabra nunca termina, déjala flotando en el aire a través de tu nariz. Bom, Bem, Sim. Es más suave, más musical. ¡Inténtalo!"
Descubre más desde Martín Yarlequé
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
